Exprimer des souhaits ou des regrets peut se faire de différentes manières en anglais. La forme la plus courante pour exprimer soit le désir de faire autrement, soit le regret, est l'utilisation du verbe "to wish" mais il est aussi possible d'utiliser "would", "should" et "ought to".

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Iana
5
5 (46 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Laurent
4,5
4,5 (106 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4,9
4,9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (306 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (33 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marty
5
5 (44 avis)
Marty
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Ria
5
5 (329 avis)
Ria
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Iana
5
5 (46 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Laurent
4,5
4,5 (106 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4,9
4,9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (306 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4,9
4,9 (33 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marty
5
5 (44 avis)
Marty
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Ria
5
5 (329 avis)
Ria
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Exprimer un souhait avec wish au présent suivi du prétérit

Comment exprimer le désir en anglais ?
I wish I lived in London !
Pour exprimer un souhait, un désir, on utilise le verbe "to wish" suivi du sujet et du verbe au prétérit simple. Le prétérit simple utilisé est un passé irréel. En utilisant cette formulation, vous exprimez un souhait dans le présent ou le futur en pensant qu'il y a peu de probabilité pour qu'il se réalise. Par exemple :

  • Je souhaiterais posséder une voiture : I wish I owned a car,
  • J'aimerais ne pas avoir à travailler : I wish I didn't have to work,
  • Je souhaiterais savoir danser : I wish I knew how to dance,
  • Sarah aimerait avoir une calculatrice pour son examen de mathématiques : Sarah wishes she had an adding machine for her maths exam.

Si vous utilisez le verbe "to be" derrière "to wish", vous n'utiliserez pas la forme "was" mais "were" du subjonctif à toutes les personnes car il s'agit d'une hypothèse, de quelque chose qui ne se réalisera probablement pas :

  • Marie souhaiterait être une princesse : Mary wishes she were a princess,
  • Je souhaiterais être millionnaire : I wish I were a millionaire.

Les mêmes phrases peuvent être reprises en utilisant "if only". Le sens est alors le même qu'avec "wish + prétérit" :

  • If only I owned a car,
  • If only I didn't have to work,
  • If only I knew how to dance,
  • If only Sarah had an adding machine for her maths exam,
  • If only Mary were a princess,
  • If only I were millionnaire.

Il est possible d'utiliser le verbe "would" pour expliquer les phrases d'exemples. C'est une formulation un peu lourde, facilement simplifiable avec "wish + prétérit" mais cela peut vous permettre de mieux comprendre :

  • I don't own a car but I would like to : je n'ai pas de voiture mais j'aimerais en avoir une,
  • I have to work but I would like not to : je dois travailler mais j'aimerais ne pas avoir à le faire,
  • I don't know how to dance but I would like to : je ne sais pas danser mais j'aimerais savoir,
  • Sarah doesn't have an adding machine but she would like to have it : Sarah n'a pas de calculatrice mais elle aimerait en avoir une,
  • Mary is not a princess but she would like to : Marie n'est pas une princesse mais elle aimerait en être une,
  • I am not a millionnaire but I would like to : je ne suis pas millionnaire mais j'aimerais l'être.

Exprimer le regret avec wish au présent suivi du past perfect

Comment dire que l'on regrette en anglais ?
I wish I hadn't read Harry Potter yet so I could discover it now !
Cette forme est utilisée pour parler d'événements qu'on aurait voulu différents. Mais comme il s'agit du passé, il est impossible de le changer.

  • I wish I had lived in the 1920s : if I lived in the 1920s, I would have been happy : j'aurais aimé vivre dans les années 1920,
  • I wish I hadn't drunk so much : if I drank less, I would have felt better : je regrette d'avoir bu autant,
  • John wishes he hadn't broken his phone : John regrette d'avoir cassé son téléphone,
  • Frank wishes he had woken up early : Frank regrette de ne pas s'être levé tôt.

Comme pour les souhaits, il est tout à fait possible de remplacer "to wish" par "if only" :

  • If only I had lived in the 1920s : si seulement j'avais vécu dans les années 1920,
  • If only I hadn't drunk so much : si seulement je n'avais pas bu autant,
  • If only John hadn't broken his phone : si seulement John n'avait pas cassé son téléphone,
  • If only Frank had woken up early : si seulement Frank s'était levé tôt.

Ces formulations s'utilisent pour exprimer un regret pour soi. Elles ne servent pas à s'excuser d'une faute par exemple. Pour exprimer son regret d'avoir ou de ne avoir fait quelque chose, il faudra utiliser "should" ou "ought to" :

  • I'm sorry, I ought to have done my homework : je suis désolé, j'aurais dû faire mes devoirs,
  • I'm sorry, I should have done my homework : ces formulations s'emploient pour exprimer vos regrets auprès de quelqu'un.

Exprimer une plainte et un désir de changement avec wish au présent suivi de would + verbe

Comment dire je souhaiterais en langue anglaise ?
I wish it would stop raining in the afternoon !
La forme "to wish + would + base verbale" s'utilise souvent quand celui qui parle/écrit souhaite se plaindre d'un comportement qu'il désapprouve ou exprimer son impatience, son ennui ou son insatisfaction vis-à-vis d'une situation. Il y a le souhait que quelque chose change mais cela ne dépend pas de la volonté du locuteur. Would est une forme conditionnelle :

  • I wish it wouldn't rain all day long : j'espère qu'il ne pleuvra pas toute la journée,
  • Fanny wishes James wouldn't arrive so late all the time : Fanny aimerait que James n'arrive pas toujours en retard,
  • I wish he would be nice this time : j'espère qu'il sera gentil cette fois-ci.

Il est impossible de dire "I wish I would", il faudra dire "I wish I could" :

  • I wish I could be in New York right now : j'aimerais tellement être à New York tout de suite,
  • I wish I could see him tomorrow : j'aimerais le voir demain (sous-entendu mais c'est impossible).

Le souhait futur avec hope au présent suivi du présent simple ou de will

Le verbe "to hope" permet de nuancer le souhait. Si vous utilisez "to hope" (espérer), vous pensez que ce que vous espérez est réalisable. Le verbe qui suit est au présent ou will est utilisé pour exprimer le futur :

  • I hope I have a car : j'espère que j'aurai une voiture (un jour),
  • I hope I don't have to work : j'espère que je n'aurai pas à travailler (un jour),
  • I hope I know how to dance : j'espère que je saurais danser (un jour),
  • Sarah hopes she has an adding machine : Sarah espère qu'elle aura une calculatrice (un jour),
  • Mary hopes she is a princess : Marie espère qu'elle sera une princesse (un jour),
  • I hope I am a millionnaire : j'espère que je serai millionnaire (un jour),
  • I hope the weather will be fine tomorrow : j'espère qu'il fera beau demain,
  • Gary hopes he will see Marion this week-end : Gary espère qu'il verra Marion ce week-end.

Récapitulatif : 

Forme en anglaisSignification en français
Wish + verbe au prétéritSouhait
Wish + verbe au past perfectRegret
Wish + sujet + would + bas verbalePlainte, souhait de changement qui ne dépend pas du locuteur
Hope + verbe au présent/will + base verbaleSouhait pour le futur

Exercices

1- Choisissez la bonne forme

  • Charlotte wishes she had/would have/had had a more comfortable car.
  • The neighbours is making too much noise. I wish they keeps/would keep/had kept quiet.
  • It was a secret ! I wish you didn't told/hadn't told/wouldn't have told Barbara.
  • I wish I live/lived/had lived in London.
  • I never listen to my teacher when I was in school. I wish I would pay/had paid/paid more attention.
  • This is too easy. I wish the next lesson would be/was/were more difficult.
  • My friends have a lot of money. I wish I had been/will be/were rich.
  • I don't know where I am. I wish I lose/hadn't lost/wouldn't lose my way.

2- Remplissez avec la forme correcte du verbe

  • Carole didn't have so much fun with them. She wishes she (not go) in holidays with them.
  • Fred is going to the beach this week-end. He wishes he (have) more time but he needs to work.
  • I lost my job because I didn't make enough sales. I wish I (spend) more time to find new clients.
  • I love to learn new languages. I wish I (be) smarter to learn faster.

3- Exprimer le regret : que diriez-vous dans ces situations ?

  1. Someone who had an accident because he drove fast.
  2. Someone whose husband left him because she cheated on him.
  3. Someone who lied and went to jail.
  4. Someone who was offered a job, refused it and he regretted it.
Comment dire que l'on a envie de quelque chose en langue anglaise ?
I wish I had made my homework.

Corrections

Exercice 1 : 

  • Charlotte wishes she had a more comfortable car.
  • The neighbours is making too much noise. I wish they would keep quiet.
  • It was a secret ! I wish you hadn't told Barbara.
  • I wish I lived in London.
  • I never listen to my teacher when I was in school. I wish I had paid more attention.
  • This is too easy. I wish the next lesson would be more difficult.
  • My friends have a lot of money. I wish I were rich.
  • I don't know where I am. I wish I hadn't lost my way.

Exercice 2 :

  • Carole didn't have so much fun with them. She wishes she hadn't gone in holidays with them.
  • Fred is going to the beach this week-end. He wishes he had more time but he needs to work.
  • I lost my job because I didn't make enough sales. I wish I had spent more time to find new clients.
  • I love to learn new languages. I wish I were smarter to learn faster.

Exercice 3 : 

  1. I wish I had driven slowly/If only I hadn't driven fast/I should have been more careful
  2. I wish I hadn't been a cheater/If only he hadn't left me/I shouldn't have cheated on you
  3. I wish I had told the truth/If only I hadn't lie/I should have told the truth
  4. I wish I had accepted the job/If only I hadn't refused the job/ I should have accepted the job

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 4,44 (9 note(s))
Loading...

Alexia

Passionnée de danse, de musique et de voyages, je suis curieuse et j'aime apprendre et découvrir sans cesse de nouvelles choses.