"Se necesitan dos años para aprender a hablar y sesenta para aprender a callar", Hemingway

Avec cette phrase lourde de sens, qui implique qu'on met moins de temps à apprendre à parler qu'à savoir se taire, l'auteur américain met en lumière une chose : la diversité du langage et ses possibilités. En espagnol, il existe un temps bien spécifique, qui en fait une langue unique : le gérondif.

Utilisé généralement dans le cadre de la "forme progressive" en cours d'espagnol, comment s'utilise le gérondif en espagnol ? Dans quels cas peut-on l'utiliser et comment le former ? Réponses à ces questions dans notre article sur le gérondif !

Les meilleurs professeurs d'Espagnol disponibles
Thibault
4.9
4.9 (66 avis)
Thibault
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Natalia
4.9
4.9 (50 avis)
Natalia
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Ada
5
5 (39 avis)
Ada
27€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sebastian
4.9
4.9 (48 avis)
Sebastian
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Paula
4.9
4.9 (52 avis)
Paula
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Federico
5
5 (20 avis)
Federico
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Clément
4.9
4.9 (44 avis)
Clément
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nuri
5
5 (97 avis)
Nuri
42€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Thibault
4.9
4.9 (66 avis)
Thibault
20€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Natalia
4.9
4.9 (50 avis)
Natalia
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Ada
5
5 (39 avis)
Ada
27€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sebastian
4.9
4.9 (48 avis)
Sebastian
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Paula
4.9
4.9 (52 avis)
Paula
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Federico
5
5 (20 avis)
Federico
25€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Clément
4.9
4.9 (44 avis)
Clément
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nuri
5
5 (97 avis)
Nuri
42€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Dans quels cas utiliser le gérondif en espagnol ?

Comment employer le gérondif dans la langue espagnole ?
Comme tous les autres modes et temps en espagnol, il faut savoir quand s'emploie le gérondif

Le gérondif, en cours d'espagnol, est souvent associé à une autre notion dans les livres de grammaire : la forme progressive. Plus exactement, la forme progressive est composée du gérondif : ce dernier correspond au temps du verbe. La forme progressive s'exprime dans trois temps différents :

  • Au présent, pour une action se déroulant sous nos yeux,
  • À l'imparfait, pour une action se déroulant dans le passé, dans la continuité,
  • Au futur, pour une action qui se déroulera en même temps qu'une autre.

Elle permet d'exprimer une action en train de se dérouler, et c'est la première vocation du gérondif. Elle s'utilise comme suit : l'auxiliaire ESTAR conjugué au temps nécessaire + le gérondif.

Exemple :

  • Estoy corriendo => "je suis en train de courir", que l'on traduit en français par "je cours",
  • Estaba corriendo => "j'étais en train de courir", que l'on traduit en français par "je courais".

À savoir : le gérondif est une forme typiquement espagnole d'expression. Elle est très courante dans le langage du quotidien et remplace souvent le présent de narration que l'on utilise en français, comme "je marche tous les jours" 

Dans d'autres cas, le gérondif peut être utilisé pour exprimer deux actions simultanées, qui se passent en même temps. En général, le sujet est le même dans la phrase. Cela donne, par exemple : Juan come mirando la televisión => Juan mange en regardant la télévision. 

Dans le cadre des actions simultanées, la traduction française n'a pas valeur de vérité générale : nous sommes bien dans le descriptif d'une action momentanée, à un temps donnée. C'est comme une observation.

Aussi, le gérondif, ou la forme progressive, permet de répondre à la question "comó ?". Cela permet notamment d'exprimer le moyen : "comó va al colegio ? Andando" => "comment va-t-il à l'école ? En marchant".

Ce qu'il est important de retenir, pour comprendre la forme progressive et le gérondif, c'est qu'en français, nous ne faisons pas de distinction entre les verbes, mais en espagnol, on distingue :

  • Les verbes d'état, pour lesquels on utilisera le présent (par exemple : "je me sens fatigué" est un état, et non une action),
  • Les verbes d'action, pour lesquels on emploiera le gérondif (par exemple : "je lis des livres", "je vais à la bibliothèque", ce sont des actions et non des états).

Partant de ces observations et connaissances, voici désormais les différentes formations au gérondif.

La formation de la forme gérondif en espagnol

Quelles sont les conditions de formation pour le gérondif ?
Connaître la formation du gérondif est essentielle pour bien s'exprimer en espagnol

Le gérondif, dans le cadre de la forme progressive, permet d'exprimer les aspects de l'action, comme :

  • La durée de quelque chose,
  • La continuité d'un évènement,
  • La progression en général.

C'est pourquoi le gérondif est invariable et se construit de manière très simple. Sur la base de l'infinitif du verbe, il faut prendre le radical et ajouter les terminaisons suivantes :

  • Pour les verbes en -AR, la terminaison -ANDO,
  • Pour les verbes en -ER et -IR, la germination -IENDO.

Ainsi, cela donne HABLANDO pour le verbe HABLAR, et COMIENDO ou VIVIENDO pour les verbes COMER et VIVIR. Ce sont là les verbes de référence pour construire le gérondif.

Bien entendu, comme beaucoup de choses en espagnol, il existe des exceptions. Voici les constructions au gérondif irrégulières :

Verbe en français Verbe en espagnolGérondif
DemanderPedir Pidiendo
ChoisirElegir Eligiendo
VenirVenir Viniendo
DireDecirDiciendo
MourirMorirMuriendo
PourrirPodrirPudriendo
DormirDormirDurmiendo
PouvoirPoderPudiendo
LireLeerLeyendo
ConstruireConstruirConstruyendo
AllerIrYendo

Cela s'applique pour les verbes dont les radicaux se modifient en passant du "e" au "i", du "o" au "u" ou bien du "i" au "y".

À noter : il n'est pas possible de trouver un gérondif seul dans une phrase, il est forcément rattaché à la forme progressive

La formule à retenir en cours d'espagnol pour construire la forme progressive est donc la suivante :

ESTAR + Base verbale + gérondif

Pour construire la forme progressive, le gérondif ne va pas tellement changer, il va seulement venir s'ajouter au temps et à la personne choisie. Par exemple, cela donne :

  • Au présent, "estas comiendo" => "tu es en train de manger", "tu manges",
  • À l'imparfait, "estábamos hablando" => "nous étions en train de parler", "nous parlions",
  • Au futur, "estaré corriendo" => "je serai en train de courir", "je courrai à ce moment-là".

Au présent, cela permet de décrire une action en train de se dérouler, généralement sous nos yeux. C'est presque une remarque, une observation. À l'imparfait, cela peut exprimer une action qui était en train de se dérouler avant de n'être interrompue, ou bien une action longue dans le passé et récurrente. Au futur, cela exprime une situation qui aura lieu (par exemple, parce qu'elle est habituelle) et qui, en général, vient s'opposer à une autre situation : "je ne pourrai pas car je serai (déjà) en train de faire telle chose".

Maintenant que vous savez comment former le gérondif et l'intégrer à une tournure de forme progressive, voici quelques mises en applications et exceptions à connaître !

Mises en applications et exceptions avec le gérondif espagnol

Comment se forme le gérondif en espagnol ?
Comme les règles d'orthographe, il faut suivre quelques règles pour utiliser correctement le gérondif

Nous le disions juste avant : pour exprimer la forme progressive, le gérondif est nécessaire et dans ce cas, on exprime une action en train de se dérouler. Mais puisque vous connaissez désormais vos basiques, place aux exceptions et aux autres mises en application !

Il est à noter que toutes les formes qui utilisent le gérondif se conjuguent au présent, à l'imparfait et au futur 

En effet, les constructions suivantes nécessitent aussi le gérondif :

  • Estar + gérondif, pour une action en train de se dérouler,
  • Ir + gérondif, pour une action qui s'inscrit dans la durée,
  • Venir + gérondif, pour une action insistante et qui se répète,
  • Seguir + gérondif, pour une action dans sa continuité,
  • Llevar + indication temporelle + gérondif, pour évoquer la durée écoulée depuis l'action,
  • Andar + gérondif, pour une action qui dure, généralement négativement.

La forme progressive est la manière la plus courante d'utiliser le gérondif

La forme Estar + gérondif, nous l'avons déjà évoquée, elle est relativement simple puisqu'elle exprime une action en cours, qui se déroule sous nos yeux. En français, cela correspond à "être en train de", bien qu'on la traduise souvent par le présent, directement. Par exemple :

Estoy esperando => "je suis en train d'attendre", ou "j'attends"

La forme Ir + gérondif s'inscrit dans une durée longue, que l'on traduit en français par "peu à peu" ou "petit à petit". Par exemple :

Los niños fueron conociéndose => Petit à petit, les enfants apprirent à se connaître

* À noter ici : le verbe "conocerse" dispose ici d'une enclise. Cela s'applique pour les verbes pronominaux et au gérondif, l'enclise provoque l'ajout d'une accentuation sur la syllabe précédente 

La forme Venir + gérondif exprime souvent l'insistance ou la répétition d'une action. C'est l'équivalent du passé proche en français. Cela peut avoir une connotation un peu négative et traduire une forme d'agacement. Par exemple :

Vengo diciéndole => Je viens de le lui dire

La forme Seguir + gérondif traduit, quant à elle, une action qui prend son départ dans le passé et qui continue dans le présent, ce qui correspond à la continuité d'une action. En français, on la traduit par "continuer à", "rester", "être encore", "demeurer". Par exemple :

Sigue lloviendo => Il continue de pleuvoir

La forme Llevar + Indication temporelle + gérondif correspond à une durée écoulée depuis le début de l'action et le moment où l'on parle. En français, on traduit cela par "cela fait x temps que". Cela peut aussi exprimer le regret, un agacement ou même, un reproche. Par exemple :

Los niños llevan una hora esperando el bus => Cela fait une heure que les enfants attendent le bus

La forme Andar + gérondif traduit, de son côté, une action qui dure et qui est souvent perçue de façon négative. Elle exprime aussi le mouvement. Par exemple :

Anda buscando trabajo desde hace un año => Il cherche du travail depuis un an

Le gérondif est un temps typiquement espagnol : le jour où vous le maîtrisez et l'utilisez sans vous poser de question, c'est que vous avez vécu en immersion assez longtemps pour connaître les coutumes des Espagnols ! À vous d'apprendre, désormais, toutes les tournures pour vous exprimer comme un natif !

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 4.18 (22 note(s))
Loading...

Hélène

Passionnée par les voyages et curieuse de tout, la transmission du savoir et des cultures est pour moi essentielle !