Pouvez-vous me passer Mr/Mme X s'il vous plaît ? Could you put me through to Mr/Mrs/Ms X please ?
Allô ! C'est de la part de qui s'il vous plaît ? Hello ! Who's calling please ?
Un instant s'il vous plaît ! Hold the line please !
Je vous la passe I'll put you through
Il est en réunion He is in a meeting
Il est en déplacement He is out of the office
Il est en ligne He is busy on another line
Voulez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message ?
Je dois annuler la réunion du .... I'd like to cancel the appointment for the ....
Pouvez vous me rappeler cet après-midi? Could you call me back this afternoon please ?
Pouvez-vous me rappeler demain s'il vous plaît ? Coul you call me back tomorrow please ?
Quel est votre numéro de téléphone ? What's your phone number please ?
Je vous entend très mal, il y a des interférences I'm sorry I can't hear you. This is a bad line
Je n'entends rien, je vous rappelle dans un moment I'm not hearing you, let me call you back in a minute
Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Could you say that again please ? / Can you repeat please ?
Zut ! ça a coupé Drat, I've lost you
Maintenant je vous entends mieux, qu'étiez-vous en train de dire ? Now, I can hear better, what were you saying ?
Etes-vous d'accord pour un rendez-vous le X à Xh ? Is Xa.m (or p.m) on the X(date) ok ?
Non, je préfère à Xh Not quite, Xa.m (or p.m) would be better
Merci beaucoup et au revoir. A bientôt Thanks a lot. Goodbye. See you then

 

Patientez, ne raccrochez pas !  Hold on !
Patientez une minute, je vais vous mettre en communication Wait a minute, I'll put you through
Désolé de vous faire attendre Sorry to keep you waiting
La ligne est occupée The line's engaged
La ligne est très mauvaise The line's very bad
Pouvez-vous parler plus fort s'il-vous-plait ? Can you speak up please ?
Cela ne vous dérangerait-il pas de patienter un peu ? Would you mind holding on a minute ?
Pouvez-vous rappeler demain ? Can you ring back tomorrow ?
Puis-je prendre un message ? Can I take a message ?
J'ai bien peur qu'il ne soit pas là. I'm afraid he isn't in
Quel est votre numéro de téléphone ? What's your phone number
Puis-je parler à X s'il vous plait ? Can I speak to X please ?
J'aimerais parler à X s'il vous plait ? I'd like to speak to X please ?
Pourrais-je dire un mot à X please ? Could I have a word with X please ?
Dites-lui que je rappellerai plus tard Tell him I'll ring back later

 

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 5,00 (6 note(s))
Loading...

Agathe

Professeur de langues dans le secondaire, je partage avec vous mes cours de linguistique !