Chapitres
Aujourd'hui, nous allons voir comment dire l'heure en cours de chinois paris. Vous verrez que l'expression de l'heure est assez similaire au français et que vous n'aurez donc pas trop de difficultés à la retenir. 准备好了吗?我们开始吧!
Les moments de la journée
En chinois, on utilise généralement une base de douze heures pour donner l'heure, ce qui fait qu'on doit préciser à quel moment de la journée se passe l'action. On va donc rajouter des indicateurs de temps dans la phrase juste avant de donner l'heure. De plus, il faut bien noter que l'heure se donne toujours après le sujet et avant le verbe, ce qui nous donne la formule suivante :
Sujet + (indicateur de temps) + heure + verbe + (complément)
Contrairement au français, l'heure ne peut jamais se trouver à la fin de la phrase en cours de chinois. Il faut donc remanier la phrase lorsqu'on traduit du français au chinois. Pour vous donner une idée des indicateurs de temps que vous pouvez utiliser, voici un petit tableau récapitulatif :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
白天 | báitiān | jour |
早上/ 早晨 | zǎoshang/ zǎochén | matin |
上午 | shàngwǔ | matinée |
中午 | zhōngwǔ | midi |
下午 | xiàwǔ | après-midi |
晚上 | wǎnshang | soir |
前天 | qiántiān | avant-hier |
昨天 | zuótiān | hier |
今天 | jīntiān | aujourd'hui |
明天 | míngtiān | demain |
后天 | hòutiān | après-demain |
星期 | xīngqī | semaine |
周末 | zhōumò | week-end |
- 我早上七点起床。(wǒ zǎoshang qī diǎn qǐ chuáng) -> Je me lève à sept heures.
- 我中午在学校吃饭。(wǒ zhōngwǔ zài xuéxiào chīfàn) -> Je mange à l'école le midi.
- 我晚上十一点睡觉。(wǒ wǎnshang shí yī diǎn shuì jiào) -> Je me couche à onze heures.
Comme vous aurez pu le constater, en français, il n'y a pas besoin de préciser, d'autant plus qu'on pourrait traduire la dernière phrase avec "23h" également. Cependant en chinois, comme on se base sur un cadran de douze heures, il vaut mieux préciser sinon cela peut mener à des incompréhensions.
Dire l'heure en chinois
Maintenant, nous allons voir concrètement comment dire l'heure. Tout comme en français, il existe les mots "quart d'heure", "demi" ou encore "moins..."
- 点(钟)(diǎn zhōng) -> heure
- 分(钟)(fēn zhōng) -> minute
- 秒(钟)(miǎo zhōng) -> seconde
- 整 (zhěng) -> précise(s)
- 刻 (kè) -> quart
- 半 (bàn) -> demie
- 差 (chà) -> moins
刻 (kè) et 半 (bàn) sont considérés comme des classificateurs et se placent directement après 点 (diǎn). Pour dire "moins...", on utilise 差 (chà), qui signifie initialement "manquer de". Pour demander l'heure en chinois cours, on dira 现在几点了? (xiànzài jǐ diǎn le ?) -> Quelle heure est-il ? Pour répondre, on reprend la question et on remplace le mot interrogatif par la réponse. 现在九点了。(xiànzài jiǔ diǎn le) -> Il est 9 heures. Ensuite, pour dire les quarts d'heure et les demies-heures, on s'exprimera de cette façon :
- 现在九点一刻。(xiànzài jiǔ diǎn yī kè) -> Il est 9h15.
- 现在九点半。(xiànzài jiǔ diǎn bàn) -> Il est 9h30.
- 现在十点差十五分。/ 现在十点差一刻。(xiànzài shí diǎn chà shíwǔ fēn. / xiànzài shí diǎn chà yī kè.) -> Il est 10h moins le quart.
Vous constaterez donc que pour la dernière phrase, vous avez deux façons différentes de dire l'heure. Dans ces cas-là, dites ce qui est le plus simple pour vous ou privilégiez la phrase la plus courte. Faites attention ! On ne dit pas 十点刻 (shí diǎn kè) -> dix heures et quart mais bien 十点一刻 (shí diǎn yí kè), soit littéralement -> dix heures et 1 quart d’heure. Pour dire 10h45, on peut dire 十点四十五分 (shí diǎn sì shí wǔ fēn) tout comme 十点三刻 (shí diǎn sānkè) -> dix heures et 3 quarts d’heure. Quant au "moins...", il peut être placé avant ou après l'heure dans la phrase : 差五分七点 (chà wǔ fēn qī diǎn) OU 七点差五分 (qī diǎn chà wǔ fēn) -> Il est 7 heures moins 5. / Il est 6h55. Pour donner l'heure quand il y a un zéro comme dans 3h05, il faut prononcer le zéro donc dire : 三点零 五分 (sāndiǎn líng wǔ fēn). Il faut également noter que comme 点 (diǎn) est un classificateur, on utilise 两 (liǎng) et non 二 (èr) pour le chiffre 2. Il est 2 heures : 两点 (liǎng diǎn) ou 两点钟 (liǎng diǎn zhōng). Retrouvez tous les cours de chinois lyon disponibles.
Un point très important par rapport à l'heure est qu'il ne faut pas employer le verbe être 是 (shí) quand on donne l'heure. En français, on dit "il est..." mais en chinois on donne l'heure directement, sans verbe. Que ce soit dans la phrase interrogative ou affirmative, on omet le verbe être.
- 两点三刻 (liǎng diǎn sānkè) -> 2h45 / 3 heures moins le quart
- 差 一刻 三点 (chà yí kè sāndiǎn) -> 3 heures moins le quart
On a donc plusieurs façons de dire l'heure, mais aucune d'elles n'incluent le verbe être (cours de mandarin).
Conversation
BOIRE LE THE 喝茶 (hē chá) 吗: 你好王,我想请你去喝茶。(Mǎ : nǐ hǎo Wáng, wǒ xiǎng qǐng nǐ yìqǐ qù hē chá.) -> Ma : Bonjour Wang, je voudrais t’inviter à prendre un thé. 王 : 什么时候 ? (Shénme shí hou ?) -> Wang : quand ? 吗: 今 天上午 。行 吗 ? (jīntiān shàngwǔ. Xíng ma ?) -> Ma : Ce matin. Est-ce possible ? 王 : 不行。我今 天上午不能跟 你一起喝 茶。我今天上午很忙,我要去看一位 朋 友。对不起!(bù xíng. wǒ jīntiān shàngwǔ bù néng gēn nǐ yìqǐ hē chá. wǒ jīntiān shàngwǔ hěn máng, wǒ yào qù kàn yí wèi péngyou. Duì bu qǐ !) -> Wang : Ce n’est pas possible. Ce matin, je ne peux pas boire le thé avec toi. Ce matin, je suis très occupé, je vais aller voir un ami. Désolé. 吗: 没 关系。(méi guānxi.) -> Ce n’est pas grave. 王 : 可是 明天 行不行 ? (kěshì míngtiān xíngbù xíng ?) -> Mais demain, c’est possible ? 吗: 明天下午 ,你有事 儿吗 ? (Míngtiān xiàwǔ, nǐ yǒu shìr ma?) -> Es-tu occupé demain après-midi ? 王 : 没问题。明天下午我有空儿。几点钟 ? (méi wèntí. Míngtiān xiàwǔ wǒ yǒu kòngr. Jǐ diǎn zhōng ?) -> Sans problème. Demain après-midi, je suis libre. À quelle heure ? 吗: 十 六 点二十五分,行吗 ? (shí liù diǎn èr shíwǔ fēn, xíng ma?) -> À 16 heures 25, c’est bon ? 王 : 行。在 哪 儿 见面 ? (xíng. Zài nǎr jiàn miàn ?) -> C’est bon. Où se voit-on ? 吗: 你家。明天下午十六点一刻我去接你。(Nǐ jiā.Míngtiān xiàwǔ shí liù diǎn yí kè wǒ qù jiē nǐ.) -> Chez toi. Je passerai te prendre demain après-midi à 16h15. 王 : 好吧 ! 谢谢。再 见 ! (Hǎo ba ! xièxie. Zài jiàn !) -> Parfait ! Merci. Au revoir ! 吗: 明天见 ! (Míngtiān jiàn !) -> À demain !
现在 几 点 ( xiànzài jǐ dián) -> Quelle heure est-il ?
现在 七 点 二十五 分。(xiànzài qi diǎn èrshíwǔ fēn) -> Il est sept heures vingt-cinq. 你 几 点 上 课?(nǐ jǐ diǎn shàng kè) -> A quelle heure commence ton cours ? 差 一 刻 八 点 去。(chà yī kè bā diǎn qù) -> A huit heures moins le quart. 我们 什么 时候 去 吃 饭?(wǒmén shénme shíhou qù chī fàn) -> Quand est-ce que nous allons manger ? 十二 点 三十分去。 (shíer diǎn sānshí fēn qù) -> A douze heures trente. 太 早 了。 (tài zǎo le) -> C'est trop tôt ! 那我们一点吃饭吧。(nà wǒmen yī diǎn chī fàn ba) -> Mangeons à 13h alors. 好的!(hǎo de) -> D'accord ! 中午见!(zhōng wǔ jiàn) -> À tout à l'heure ! 中午见!(zhōng wǔ jiàn) -> À tout à l'heure ! Pour résumer, il est donc important de retenir que pour dire l'heure en chinois, on n'emploie pas le verbe être mais on dit directement les chiffres. On utilise les mots "quart" et "demi" comme en français, et on a plusieurs façons de dire la même heure. Pour éviter les confusions, on place un indicateur de temps dans la phrase car on utilise un cadran de douze heures seulement. Enfin, on place l'heure entre le sujet et le verbe, donc en début de phrase, contrairement au français. Il existe plusieurs questions pour demander l'heure, notamment quand on utilise un langage courant. Vous verrez qu'il n'est pas très difficile de dire l'heure, il suffit de bien connaître les chiffres. Si vous avez encore du mal, n'hésitez pas à les réviser ! 现在快十二点,要去吃饭!你们好好学习吧! 再见!
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !
Excellent article. Très utile et complet pour bien comprendre la manipulation des heures en Chinois.
Bravo et merci.
Bonjour c’est très intéressant