Chapitres
- 01. Consigne
- 02. Correction
Consigne
Ecoutez le dialogue ci-dessous et retranscrivez le.
Correction
Susan : "How could we have all forgotten about this?"
Lynette : "We didn't exactly forget. It’s just usually, when the hostess dies, the party is off (annulé)."
Bree : "Lynette!"
Lynette : "I'm not being flip (désinvolte), I'm just pointing out (je fais juste remarquer) a reality."
Gabrielle : "Mary Alice was so excited about it. It’s so sad."
Susan : "I think we should go through with it."
Bree : "Really? wouldn't that be in poor taste (de mauvais goût)
Susan : "No, it’s sort of a way to honor Mary Alice. It was so important to her."
Gabrielle : "We could all use a fun night."
Bree : "Well good, because I have some new flatware (couverts) that I've just been dying to show off!"
Susan : "Lynette?"
Lynette : "I'm in."
Bree : "I'll make braised lamb shanks (jarret d'agneau braisé)."
Lynette : "I'm still in."
Bree : "So how many will I be cooking for?"
Gabrielle : "Seven. Three couples and Susan. Does that sound right?"
Susan : "No, it sounds very, very wrong."
Bree : "Oh, is there somebody you would like to invite?"
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !