Chapitres
"Une langue différente est une vision différente de la vie." Federico Fellini (1920-1993)
En classe de troisième du niveau collège, les cours d'anglais deviennent un peu plus complexes qu'ils ne l'étaient au début du cycle 4 de l'enseignement public : en plus de l'apprentissage de la grammaire et de la conjugaison anglaises, l'élève aborde une autre spécificité de la langue : le tag de conformité.
Selon le blog de Bilingue Anglais, il faut viser l'apprentissage de 600 mots pour tenir une conversation de base, et connaître 5 000 mots anglais pour être autonome dans la langue.
Cela dit, l'acquisition du niveau B2 du cadre européen commun (CECRL) requiert la maîtrise de 3 700 mots anglais, pour une couverture de 95 % de la langue usuelle.
Voici notre mini-fiche de cours sur les tags de conformité dans la langue anglaise.
Les tags en anglais : avant-propos et généralités
On appelle par tag une reprise, répétée par un même locuteur à la fin d'une phrase interrogative.
Le but est d'envoyer une demande de confirmation à son interlocuteur, que l'on traduit souvent, et logiquement, par "n'est-ce pas ?".
Pour ce faire, il faut connaître la règle de l'inversion.
Le tag reprend en effet l'auxiliaire qui correspond à la première forme verbale de la phrase :
- Si la première forme verbale est affirmative, le tag sera à la forme négative,
- Si la première forme verbale est à la forme négative, le tag sera à la forme affirmative.
Les tags permettent de dire "n'est-ce pas ?", "Ah bon ?", "vraiment ?", "Hein ?", "Moi aussi !", "j'espère que oui/non", "je pense que oui/non", "moi non plus".
Ils rappellent également le poids d'une question, par exemple "nous devrions y aller, pas vrai ?", ou "il faut y aller, qu'en penses-tu ?".
Les tags permettent de confirmer une simple information mais ils revêtent également d'autres fonctions : la surprise, l'étonnement, le contraste, l'affirmation d'un hypothèse.
Il existe quatre types de tags, que nous allons développer plus en détail à la suite de cet article.
En cours d'anglais lille, les tags sont utilisés à différents temps de la conjugaison anglaise : au présent continu, au prétérit progressif, au prétérit simple, au present perferct, au plus-que-parfait :
- He plays the music, doesn't he ?,
- He is working, isn't he ?,
- He was driving, wasn't he ?,
- She wasn't joking, was she ?,
- She ate, did she ?,
- They didn't tell you that, did they ?,
- You have already been to Germany, haven't you ?,
- He had finished at that time, hadn't he ?,
- He hadn't finished yet, had he ?
Les anglophones, plutôt que de répéter l'auxiliaire modal en fin de phrase, emploie également souvent le mot "right" pour dire "n'est-ce pas", ou "pas vrai ?".
Cela donne : he plays the music, right ? ou he has been drinking all night long, right ?.
Cela sert à confirmer une interrogation, à intimer un sentiment ou une idée.
Le mot right traduit "ai-je raison ?".
La concordance des tags
Non. Ce n'est pas la concordance des temps, mais celle des tags entre eux.
Il y a deux situations où l'on utilise des tags de conformité : pour dire "moi aussi", ou "moi non plus".
Ce sont les plus fréquents.
Deux cas de figure :
- La phrase est affirmative : on utilise So + auxiliaire + sujet + temps,
- La phrase est négative : on utilise neither + auxiliaire + sujet + temps.
Exemples :
- You are not hungry ? Neither am I,
- They are not sleepy ? Neither are you,
- You are sad ? So am I,
- Did you do it ? So did I.
Enfin, on trouve un autre emploi fréquent de tag, avec une réponse courte : la divergence d'opinions.
Ils servent notamment à exprimer "pas moi", "moi si", "pas toi", "toi si", etc.
En cours anglais intensif paris, si la phrase est affirmative, on écrit : sujet + auxiliaire + not et si la phrase est inversement négative, on écrit alors sujet + auxiliaire affirmatif.
Exemples :
- You wanted to leave me. I didn't : tu voulais me quitter, pas moi,
- They want to eat now. I don't : ils veulent manger maintenant. Pas moi,
- I have never seen that kind of tree. You have : je n'ai jamais vu cette espèce d'arbre. Toi si.
Les tags de conformité
Comme leur nom l'indique, ils sont utilisés pour se faire confirmer une information.
L'emploi des tags de conformité
On trouve deux cas de figure à ces tags :
- Si le début de la phrase est affirmative, on utilise un tag interrogatif et négatif,
- Si le début de la phrase est négatif, on a recours à un tag interrogatif.
Voici quelques phrases en exemple avec la forme initiale affirmative :
- You've taken him, haven't you ? (tu l'as pris, n'est-ce pas ?) : on réemploie le temps et le sujet de la phrase,
- He has done it, hasn't he ? (il l'a fait, non ?) : on reprend le temps et le sujet, à la forme contractée,
- We have spent good times, did we ? (nous avons passé de bons moments, pas vrai ? : le temps et le sujet ne changent pas,
- They are currently in Australia, aren't they ? (ils sont en Australie en ce moment, n'est-ce pas ?,
- She was sick, wasn't she ? (elle était malade, n'est-ce pas ?).
Voici l'autre cas de figure, avec la forme initiale négative :
- He hasn't done it, has he ? (il ne l'a pas fait, n'est-ce pas ?),
- It wasn't really funny, was it ? (ce n'était pas vraiment sympa, n'est-ce pas ?.
Les tags avec la première et deuxième personnes
Attention : on note deux particularités.
Le tag pour I am est "aren't I" et pour don't, le tag est will you :
- I am sick, aren't I ? (je suis malade, n'est-ce pas ?),
- Oh no ! Don't cry, will you ?
A l'impératif
A l'impératif, il faut distinguer deux cas de figure.
A la première personne, le tag est "shall we ?", tandis qu'à la deuxième personne, le tag est "will you ?" :
- Let's go to my home, shall we ?,
- Tell me when you know, will you ?
Les tags de surprise et de contraste
Lorsque l'on est surpris ou étonné, on repose souvent une question de confirmation après avoir entendu l'information.
Les tags de surprise
Par exemple, "ah ouais ?", "sérieusement ?", ah bon ?", "vraiment ?".
Ici, deux cas de figure : soit la phrase est affirmative, et l'on utilise un tag affirmatif suivi d'une inversion, soit la phrase et le tag sont négatifs tous les deux :
- She is older than her. Really ? Is she ? : elle est plus vieille qu'elle. Vraiment ?,
- He isn't so young. Isn't he ? : il n'est plus tout jeune, vraiment ?
Les tags de contraste
Dans une discussion, il arrive souvent que l'on ait à exprimer un désaccord ou une façon nuancée de voir les choses.
Pour exprimer le contraste, on utilise les tags "mais moi si", "mais lui non/oui", "mais eux si/non", etc.
Si la phrase est affirmative, alors le tag est négatif.
Et inversement, si la phrase est négative, le tag est affirmatif.
Par exemple :
- I am not old, (but) Georges is : je ne suis pas vieux, mais Georges si !,
- John isn't driving, Mary is : John ne conduit pas mais Mary, si !,
- You are young, Paul isn't : Tu es jeune, mais Paul non,
- He is clever, but Peter isn't : il est malin, mais Pierre non,
- You aren't kidding, Jane is : tu ne rigoles pas, mais Jane si.
Il faut faire une petite gymnastique mentale pour bien appliquer ce tag.
Les tags elliptiques
Il arrive que les verbes soit employés pour faire des réponses très courtes.
Utilisés avec "so" et "not", il s'agit souvent des verbes suivants : hope (espérer), think (penser), expect (attendre), suppose (supposer).
En français, cet usage est fréquent : je suppose que oui/non, je l'espère, je m'y attends, je présume que non/oui, etc.
Voici quelques exemples de phrases :
- Is Paul here ? I hope so : est-ce que Paul est ici ? Je l'espère,
- Do you think we'd rather go by car ? Well, I think so yes : penses-tu que nous devrions y aller en voiture ? Je pense oui !,
- Will he be late ? I hope not : est-ce qu'il sera en retard ? J'espère pas,
- Will you be there on tomorrow ? I hope so : seras-tu là demain ? Je l'espère,
- Is it the right way ? I suppose so : est-ce la bonne direction ? Je suppose que oui.
Là encore, on les retrouve souvent dans les conversations entre anglophones.
Les autres usages des tags de conformité en anglais
On trouve également l'usage des tags avec l'adverbe never (jamais) :
- He never works, does he ? : il ne travaille jamais, n'est-ce pas ?,
- You have never accepted it, haven't you ?
On trouve également des tags avec certaines expressions avec le verbe to have :
- You always have dinner at 7, don't you ?,
- We have had good times, haven't we ?,
- He always has a shower on the morning, doesn't he ?
Il arrive que l'inversion entre la forme positive et négative ne se fasse pas.
Les tags ne traduisent plus, dans ce cas, une demande de confirmation, mais prennent une valeur de constat.
Le tag ne signifie plus "n'est-ce pas" ou "vraiment ?", mais "il me semble que", "je crois".
Les tags peuvent également être modalisés, c'est-à-dire constitués d'un auxiliaire modal ne figurant pas dans l'énoncé :
- Well, I'm expected to go in jail, am I ?,
- Alright ! Let's go, shall we ?,
- Give me a hand, will you ?,
- Everyone knows that, didn't they ?
Voici pour finir ce cours un petit tableau récapitulatif :
La formation des tags | Les cas de figure | Exemples |
---|---|---|
So + auxiliaire + temps | La phrase est affirmative | I want to travel to Canada. So do I |
Neither + auxiliaire + temps | La phrase est négative | I don't want to see him anymore. Neither do you ! |
Base verbale + auxiliaire + not + sujet | Début de phrase affirmative | I always have my shower on the morning. Haven't you ? |
Tags à l'impératif | Phrase à l'impératif + shall ou will | Let's go outside ! Shall we ? |
Tags de surprise | Phrase affirmative | She is older than him. Is she ? |
Tag de surprise | Phrase négative | She is not hungry. Isn't she ? |
Tag de contraste | Phrase négative | I am not tired, Paul is |
Tags elliptiques | Usage de "so" et de "not" | Is the train coming ? I hope so. Will he be late ? I hope not. |
Quelques exercices pour s'entraîner
Pour progresser, il n'y a rien de mieux que de faire des exercices.
En voici quelques-uns.
Identifier si les phrases sont correctes ou non
- She is young. Is she ?,
- He his hungry. Is he ?,
- He is not taller than you. Isn't he ?,
- I am better than him. Am I ?
- Give me a hand, please. Shall you ?
- Let's go to the swimming pool ! Will we ?,
- Pierre is drinking too much. So do I,
- Paul doesn't seem to enjoy the party. Does he ?
Traduire les phrases
- Le Président de la République a démissionné ! Sérieusement ?,
- Le chat est mort hier, n'est-ce pas ?,
- Paul aime Julie, mais elle l'a pourtant quitté, n'est-ce pas ?,
- Tu as faim ? Pas moi,
- J'aimerais la revoir. Moi aussi.
Textes à trous
- She is in Italia. ............. she ?,
- John is eating, but Jane ............,
- I would like you to help me. ............ you ?,
- I have never been to Scotland. You ................,
- Then, he wanted to kiss her. She ..............,
- I do not want to go back there. Well, me ......... !
Vous avez tout bon ? Vous êtes devenus incollable sur les tags de conformité en anglais !
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !
Bonsoir,
Un cours sur les tags, c’est très intéressant pour les français. Malheureusement, celui que vous mettez en ligne comporte de nombreuses erreurs. En voici quelques unes : dans l’introduction, vous écrivez: He plays the music, isn’t he ? Or, vous auriez dû écrire: He plays music, doesn’t he. L’auxiliaire du présent simple est do et pas be ! Attention,on ne met pas de déterminant devant un nom lorsqu’on parle de généralités. Attention aussi à l’erreur: didn’t told you . Il ne faut pas mettre le verbe au prétérit puisqu’il s’agit d’une phrase négative. C’est l’auxiliaire Do qui prend la marque du prétérit et on met la base verbale après. Il y a de nombreuses autres erreurs dans votre cours. Il serait bon de le corriger pour ne pas induire en erreur les lecteurs.
Bien cordialement
Bonjour,
Effectivement il y avait des erreurs : elles sont corrigées.
Merci pour votre contribution.
Bonne journée !
Bonsoir,
Je m’excuse de jouer les rabats joie. Vous avez effectivement corrigé quelques erreurs, c’est une bonne chose. Malheureusement, j’en vois encore 8 à ce jour. (faute d’orthographe haden’t he, erreurs de temps (ex: Did you do it ? So do I., au lieu de so did I. He always have a shower on the morning au lieu de : He always has a shower in the morning) et quelques erreurs dans les tags.) Je pense qu’avec une lecture attentive vous les trouverez.
Il s’agit certainement d’erreurs de frappe. Il est inutile de publier mon message. J’espère seulement que cette contribution permettra de corriger les erreurs qui se trouvent encore dans ce cours, qui est par ailleurs plutôt agréable à consulter et plutôt exhaustif.
Bien cordialement
Bonjour,
Au contraire, votre contribution est très appréciée. La plupart des erreurs sont désormais corrigées.
Merci à vous.
Bonne journée !
Trop bien
ma prof m avait pas dit pour pas d’aux = do è_é
en + c est cour mais super efficace 😉
c super génial