Un proverbe anglais dit : "L'honnêteté est la meilleure politique."

En cours d'anglais de niveau 4ème, l'apprentissage du vocabulaire s'intensifie un peu en parallèle de la grammaire et de la conjugaison anglaises.

L'objectif est d'obtenir une maîtrise lexicale d'un nombre croissant de mots anglais et pourtant, cette langue de Shakespeare représente la bête noir des enseignements pour de nombreux élèves.

Il faudrait apprendre 600 mots anglais pour pouvoir tenir des conversations de base, et 5 000 mots pour être autonome et acquérir un niveau avancé de compréhension écrite et orale.

Une étude tendrait à prouver que maîtriser les 5 000 mots les plus courants en anglais recouvriraient 96 % de tous les mots d'anglais parlés.

Vous souhaitez apprendre un vocabulaire anglais plus étoffé ?

Voici notre fiche de vocabulaire spécialisé sur les institutions et les démarches officielles en anglais !

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Laurent
4.5
4.5 (107 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Iana
5
5 (47 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4.9
4.9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (315 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4.9
4.9 (34 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Francoise
4.9
4.9 (51 avis)
Francoise
38€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Olha
4.9
4.9 (54 avis)
Olha
13€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Laurent
4.5
4.5 (107 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Iana
5
5 (47 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4.9
4.9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (315 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4.9
4.9 (34 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Francoise
4.9
4.9 (51 avis)
Francoise
38€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Olha
4.9
4.9 (54 avis)
Olha
13€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Le vocabulaire de la politique en anglais

Les termes de la politique anglophone peuvent être utiles à connaître, notamment si l'on se retrouve confronté à un journal de presse anglaise ou d'un autre pays anglophone.

Comment expliquer la politisation en langue de Shakespeare ?
"Each general election, I go to the polling booth !"

Comment s'intéresser au monde et aux faits sociaux si l'on est incapable de saisir le sens des mots employés ou si l'on méconnaît le système politique des puissances occidentales ?

Ces dernières sont souvent des acteurs majeurs de la mondialisation et joue un rôle prépondérant dans la géopolitique mondiale. 

En cours d'anglais intensif paris, apprendre le lexique de la politique est donc recommandé. Voici quelques mots usuels de la politique en anglais :

  • A ballot : un scrutin,
  • First and second ballots : les premier et second tours,
  • A candidacy : une candidature,
  • An election : une élection,
  • The Presidential elections : les élections présidentielles,
  • General elections : les élections législatives,
  • Elections to the European Parliament : les élections européennes,
  • A direct election : une élection au suffrage direct,
  • An election campaign : une campagne électorale,
  • A candidate for : un candidat pour,
  • Campaign promises : les promesses électorales,
  • Democracy : la démocratie,
  • The government : le gouvernement,
  • A ministry : un ministère,
  • A nation : une nation,
  • An opinion poll : un sondage d'opinion,
  • A parliament : un parlement,
  • A party : un parti,
  • The party in power : le parti au pouvoir,
  • Political : politique (adjectif),
  • A politician : un politicien,
  • A policy : une politique, dans le sens d'une mesure prise,
  • A republic : une république,
  • To vote : voter,
  • A vote : un suffrage, un vote,
  • A blank vote : un vote blanc,
  • A proxy vote : un vote par procuration,
  • A useful vote : un vote utile,
  • A protest vote : un vote de protestation ou de défiance,
  • The right to vote : le droite de vote,
  • An electoral fraud : une fraude électorale,
  • The voting age : l'âge légal pour voter,
  • An elector : un électeur,
  • A registered elector : un électeur inscrit,
  • An undecided voter/swing voter : un électeur indécis.

On rajoute à cette liste déjà longue d'autres mots concernant les élections :

  • Relative majority : la majorité relative,
  • Overall/absolute majority : la majorité absolue,
  • A polling station/place : un bureau de vote,
  • a ballot paper : un bulletin de vote,
  • A ballot box : une urne électorale,
  • A voting machine/ballot machine : une machine à voter,
  • A polling booth : l'isoloir,
  • A voter card : une carte électorale,
  • An electorate roll : une liste électorale,
  • The counting of votes : le dépouillement,
  • The turnout : la participation électorale,
  • The abstention : l'abstention,
  • The abstention rate : le taux d'abstention.

Les verbes de la politique en anglais

Il arrive fréquemment que l'on ait recours à des verbes d'action pour signifier les actions politiques.

Les verbes de l'action politique

Comment exprimer les actions de voter, d'aller aux urnes, d'élire, de gagner une élection, d'être élu, de préparer un discours ?

  • To vote/to cast a ballot : voter,
  • To go to the poll : aller aux urnes,
  • To vote for somebody : voter pour quelqu'un,
  • To vote against somebody : voter contre quelqu'un,
  • To cast a blank vote : voter blanc,
  • To cast a null vote : voter nul, faire un vote nul,
  • To engage in tactical voting : voter utile,
  • To vote by secret ballot : voter à bulletin secret,
  • To elect : élire,
  • To win the elections : gagner/remporter les élections,
  • To run for office : se présenter à des élections,
  • To win office : être élu à un poste,
  • To stand as candidate : se porter candidat,
  • To canvas a district : faire du porte-à-porte électoral,
  • To make a speech : faire un discours,
  • To challenge somebody : défier quelqu'un.

Lexique politique : quelles différences entre les pays anglophones ?

Quels sont les titres politiques anglophones ?
Dit-on "House of Representatives" ou "House of Lords" aux Etats-Unis ?

Les institutions américaines

Les mots outre-Atlantique divergent quelque peu du lexique employé outre-Manche :

  • A Democrat : un démocrate,
  • A Republican : un républicain,
  • The Democrat party : le parti démocrate,
  • The Republican party : le parti républicain,
  • The Senate : le Sénat,
  • The American Parliament : le Parlement américain,
  • the Congress : le Congrès,
  • A Congressman/Congresswoman : un(e) membre du Congrès,
  • The House of Representatives : la Chambre des députés.

Les institutions britanniques

Au Royaume-Uni, les termes des institutions diffèrent de ceux employés aux États-Unis :

  • The Tories, Conservative party : le parti conservateur,
  • The Labour Party : le parti travailliste,
  • The Liberal Democrats : les démocrates libéraux,
  • The Parliament : le Parlement,
  • The House of Commons : la Chambre des communes,
  • The House of Lords : la Chambre des Lords,
  • The Prime Minister : le Premier Ministre,
  • A constituency : la circonscription électorale.

Voici quelques exemples de phrases :

  • Most electoral systems are either proportional or majoritarian : la plupart des systèmes électoraux sont soit proportionnels ou majoritaires,
  • All the Members of Parliament (MPs) forming the House of Commons of the Parliament of the United Kingdom are elected : tous les membres du Parlement de la chambre des communes du Royaume-Uni sont élus,
  • Each constituency elects one MP by the first past the post system of election : chaque circonscription élit un député du Parlement au scrutin majoritaire uninominal à un tour,
  • The United States has a federal government, with elected officials at the federal (national), state and local levels : les États-Unis ont un gouvernement fédéral, avec des élus aux niveaux fédéral, fédéré et local,
  • House of Representatives elections are held every two years : les élections à la Chambre des Représentants ont lieu tous les deux ans.

Voyez les nuances : si vous lisez ou entendez the republican President, ou the Congresswoman, member of the House of Representatives, etc., c'est que l'on évoque le système politique des États-Unis.

En revanche, si le journal évoque the House of Commons ou the House of Lords, c'est le Royaume-Uni qui est évoqué.

Voici un petit tableau pour y voir plus clair :

Etats-UnisRoyaume-Uni
The Democrat partyThe Labour Party
The Republican PartyThe Tories/Conservative Party
The Senate
American ParliamentBritish Parliament
The CongressThe House of Commons
The House of RepresentativesThe House of Lords
A Congressman/CongresswomanA Lord
The StateA constituency

Le lexique anglais du secteur public

Les expatriés qui travaillent dans le secteur public anglais ou les personnes qui viennent vivre dans un pays anglophone auront indubitablement besoin de comprendre les mots de l'administration anglophone.

Les services publics, comme en France, ont leur propre langage...

Voici quelques exemples :

  • Public sector : secteur public,
  • Civil service : fonction publique,
  • Civil servant : fonctionnaire,
  • Welfare policy : politique sociale,
  • Government : gouvernement,
  • Public expenditure : les dépenses publiques,
  • Public health : la santé publique,
  • Social care : la couverture sociale,
  • Foreign policy : la politique étrangère,
  • Foreign & Commonwealth Office : le Ministère des Affaires Étrangères,
  • Prime Minister : Premier ministre,
  • The Head of State : le Chef d'État,
  • Public service : le service public,
  • Law and order : l'ordre public,
  • Unemployment benefits : les allocations chômage,
  • A public utility : une entreprise publique,
  • The public debt : la dette publique,
  • The public schooling : l'enseignement public.

Pour mieux apprendre ces mots, voici comment les inclure dans des phrases simples :

  • Prime Minister said we all had to defend social care for poorest people : Le Premier Ministre a déclaré que nous devions tous défendre la protection sociale des personnes les plus démunies,
  • Come on ! The public debt is not that tall ! : Allons ! La dette public n'est pas si grande !
  • Public health, civil service, public utilities, unemployment benefits and welfare policies will soon belong to the past : santé publique, fonction publique, services publics, allocations chômage et politiques sociales seront bientôt du passé,
  • He has been elected as the Head of State : il a été élu au poste de chef d'État.

Voyez, c'est simple, non ?

Le lexique anglais des formulaires administratifs

Il peut être demandé de remplir des formalités administratives pour de nombreux motifs dans un pays anglophone (États-Unis, Canada, Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande, Afrique-du-Sud, etc.).

Par exemple, en remplissant une fiche de visiteur pour pénétrer sur le territoire américain.

Les renseignements d'état civil

  • Surname/last name/family name : nom de famille,
  • First name : prénom,
  • Title : titre,
  • Date of birth : date de naissance,
  • National insurance number : numéro de sécurité sociale,
  • Street : rue,
  • City : ville,
  • Postal Code : code postal,
  • Country : pays,
  • Place of location : lieu de résidence,
  • Telephone number : numéro de téléphone,
  • Email/contact email address : adresse internet,
  • Single : célibataire,
  • Married : marié(e),
  • Widowed : veuf, veuve,
  • Divorced : divorcé(e),
  • Separated : séparé(e).

Il arrive souvent que l'on ait à remplir des informations plus personnelles, notamment sur l'état de santé.

Les renseignements médicaux

  • Weight : poids,
  • Height : taille,
  • Vaccination : vaccination,
  • Date given : date d'injection,
  • Date 1st/2nd shot given : date de la première/seconde injection,
  • Result : résultat,
  • Chest Xray : radio des poumons,
  • Date taken : date de la radio,
  • Personal health history : antécédents médicaux,
  • Physician's name and stamp : nom et tampon de votre médecin traitant.

Les démarches administratives

Voici quelques exemples, avec leurs traductions :

  • Complete the application : Compléter le formulaire de demande,
  • Please, complete reverse side : N'oubliez pas de remplir le verso,
  • Answer all questions on the form : Répondez à toutes les questions du document,
  • Make sure it is all complete : Assurez-vous bien d'avoir rempli toutes les rubriques,
  • Please give details of all applicants : Indiquez les coordonnées de chaque demandeur,
  • Please, check all that applies : Cochez les cases qui vous concernent,
  • Indicate your choice by deleting the words which do not apply : exprimer votre choix en rayant les mentions inutiles,
  • Sign and date the form : Signez et datez le formulaire,
  • Further information may be required : Un complément d'information pourra vous être demandé,
  • Mail or fax it back to us : retournez-nous le formulaire par mail ou faxez-le.

Les déclarations et autorisations administratives

  • Have you ever been convicted in final judgment by any court, military, or administrative body ? : Avez-vous déjà été condamné en jugement définitif par un tribunal civil, militaire ou un organe administratif ?,
  • To the best of my knowledge and belief, I have never received a prison sentence in this country or elsewhere : je déclare qu'à ma connaissance, mon casier judiciaire est vierge,
  • I do not authorize the release of personal information : je n'autorise pas la divulgation des informations personnelles me concernant,
  • I certify that to the best of my knowledge, the information on this form is true : Je soussigné(e), reconnaît l'exactitude des renseignements donnés ci-dessus,
  • Contact us as early as possible if changing of information : merci de nous contacter le plus vite possible en cas de modification nécessaire des renseignements fournis.

Quelques exercices pour s'entraîner

Vous avez appris tous ces mots et phrases ?

Comment mémoriser le vocabulaire politique à Londres ?
"The Parliament in London : this is where british politics are being voted."

Nous vous donnons en bonus quelques petits exercices pour progresser.

Choisir les mots qui conviennent

  • Date of birth/born,
  • The British Prime Lord/Minister/Common said Welfare policy/politics were too expensive,
  • I go to the poll/pool at each general/generalist election,
  • I dislike opinion poll/pool because opinion is oriented,
  • Electors are often engaged in tactical voting/vote,
  • French people protest against government/governement imposed pension act.

Traduire les phrases en anglais

  • Les démocraties sont souvent des systèmes électoraux à deux tours,
  • Le parti démocrate américain remportera-t-il les élections de 2020 ?,
  • Donald Trump est un président républicain,
  • Boris Johnson est-il un travailliste ou un conservateur ?,
  • Le Premier Ministre a déclaré : "l'ordre public doit être maintenu !".

Traduire les phrases en français

  • According to the government, the public debt makes the public expenditures increase,
  • But the public expenditures make help people to stay healthy,
  • A healthy population works well and improves economic growth,
  • Then, when growth rate increases, government can reduce public debt,
  • As a matter of fact, the State would have an interest in inceasing public expenditures,
  • I don't think lowering unemployment benefits helps people to get jobs,
  • It is even worst : people get poorer and develop a protest vote,
  • Somehow, that might be dangerous for Democracy.

Voilà ! Vous avez tout pour progresser et devenir incollable sur le vocabulaire spécialisé (juridique, administratif et politique) en anglais.

Surtout, vous pourrez avoir une conversation aboutie, de niveau C1 avec vos interlocuteurs anglophones !

Pour bien mémoriser le lexique politique, on vous conseille donc de choisir dix ou vingt mots par jour et de les répéter plusieurs fois.

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 5.00 (3 note(s))
Loading...

Aurélie

Responsable éditoriale de Superprof, je milite pour la transmission des savoirs et le partage des connaissances !