Chapitres
Introduction
Plusieurs thèmes sont présent dans ce poème :
- Le ciel
- L'eau
- La terre
- Les plantes
- La végétation
- Les animaux
- Toute la nature
Au premier vers
Ce texte peut être assimilé au voluptas c'est à dire les plaisirs, principe de la vie et la fécondité et de la procréation grâce à Venus.
(Cf. champ lexical : « genetrix », « alma », « exortum », « concipitur », « genitabilis », « generatim saecle propagent » et « exortur »)
De plus le principe de la vie est partout.
(Cf. champ lexical : « caeli », « terras », « mare », « lumina », « flores », « volucres », « pecudes », « amnes », « montes » et « camposque »)
Vénus dans le poème
Vénus est associée au printemps car on assiste à l'éveil de la nature en même temps que la naissance de Vénus et en cours de création, c'est une mutation dynamique de la naissance.
(Cf. champ lexical : « adventumque », « submitti », « initum », « te sequitur », « incutens », « scribendis versibus » et « conor »)
Vénus est associé aux voluptas, au principe de vie, au printemps, à l'amour et à la lumière.
Le réveil est assimilé à la lumière.
On note également une assimilation de vénus à la nature, des louanges sont faites à la nature, à la création sensible et à la beauté :
Au sens propre, physique
Au sens philosophique : celle qui est capable de chasser les nuages et les problèmes.
Vénus traduit une paix intérieure, une force de vie.
On note également un parallèle avec le siècle des lumières et le symbole universel de la lumière. Sans le contexte payen de la Rome antique « Jésus, la lumières du monde »
Au sens philosophique le but est de trouver le bonheur.
On peut donc rapprocher le terme
ATARAXIE : ( du Grec ataraxia signifiant absence de troubles) apparaît d'abord chez Démocrite et désigne la tranquilité de l'âme résultant de la modération et de l'harmonie de l'existence.C'est à dire, la capacité de ne pas se laisser toucher par ce qui vient de l'extérieur.
De même l'abondance des images indique que la vie est partout : on a ici une belle image de la créatio et une louange à la vie.
Conclusion
Le texte a paru suffisamment beau pour que Du Bellay en fasse une traduction.
Il gomme l'aspect de procréation car il a des idées chrétiennes.
Lucrèce est assez charnelle et matérialiste tandis que D Bellay présente un corps méprisé, est ne parle pas de l'aspect charnelle.
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !
Bonjour,
Nous te conseillons de mettre un titre à ton document.