Chapitres
Comme vous le savez certainement, l'une des plus grandes difficultés du chinois réside dans ses sonorités et notamment ses tons. Il existe quatre tons différents en chinois, qui ne peuvent être comparés en rien avec nos accents en français ou même avec un accent tonique. Ces tons marquent vraiment une prononciation précise et s'ils ne sont pas respectés, le mot prononcé change immédiatement de sens. C'est pourquoi nous allons apprendre à les prononcer aujourd'hui.
Les quatre tons chinois
Il y a donc quatre tons en cours de chinois, communément appelés :
- premier ton [ˉ]
- deuxième ton [ˊ]
- troisième ton [ˇ]
- quatrième ton [ˋ]
Ils sont donc numérotés de 1 à 4 et seules leurs prononciations distinctes les différencient. Ils sont représentés comme ci-dessus et sont placés uniquement sur la retranscription en pinyin, au-dessus de la première voyelle dans l 'autre alphabétique. Il existe une seule exception : lorsqu'on a le son "iu", le ton se place sur le "u" et non sur le "i".
Le premier ton
Pour apprendre à bien prononcer les tons, il faut se les représenter comme une sorte de mélodie. En fonction du ton que l'on utilise, il faudra avoir une prononciation aigüe ou grave. Le premier ton peut être considéré comme la note la plus aigüe : c'est un ton plat et sur une seule note. Pour le prononcer, il suffit donc de tenir une note aigüe pendant une seconde.
Le deuxième ton
Ce ton est un ton montant : il part d'une note centrale et monte vers l'aigu. On pourrait le comparer au ton que l'on emploie lorsqu'on pose une question en français. C'est un ton qui est assez bref et qui doit bien terminer sur une note aigüe.
Le troisième ton
Le troisième ton est un ton qui descend puis remonte et sa représentation est d'ailleurs assez claire. Dans un premier temps, on part d'une note assez grave pour descendre vers la note la plus grave de la partition, puis on remonte jusqu'à une note beaucoup plus aigüe. On pourrait en quelque sorte dire que l'on prononce la voyelle deux fois sur des tonalités différentes. Ce ton est un ton un peu plus long que les autres.
Le quatrième ton
Ce ton est assez tranchant et sec. Il part de la note la plus aigüe pour descendre vers la note la plus grave de façon très rapide. Il pourrait être comparé avec le ton de l'impératif en français, c'est pourquoi il est assez rapide et clair. Ce ton est très important en chinois et il faut bien savoir le marquer dans les phrases pour que le sens soit compris de votre interlocuteur en cours chinois.
Le cinquième ton (ou ton neutre)
Il existe un dernier ton en chinois, qui est un ton neutre, c'est-à-dire le ton que l'on prononce lorsqu'aucun des tons ci-dessus n'est présent. Il se prononce sans intonation particulière, mais comme on dirait n'importe quelle lettre en français.
Les exceptions
Il existe certaines exceptions qui changent la prononciation de certains tons. Voilà quelques-unes de ces exceptions. Tout d'abord, dans certains cas, des caractères perdent tout simplement leurs tons d'origine pour rendre les mots plus simples, comme le caractère 们 (mén) par exemple. Tout seul, il doit se prononcer au deuxième ton mais lorsqu'il est combiné avec d'autres caractères, il perd son ton :
- 我们 (wǒmen) -> nous
- 你们 (nǐmen) -> vous
- 他/她们 (tāmen) -> ils/elles
Ensuite, si deux troisièmes tons se suivent, alors le premier se transforme en deuxième ton, comme dans le mot "bonjour". 你好! se prononce níhǎo alors que le caractère 你 s'écrit bien nǐ. Ces exceptions sont bonnes à connaître mais ne vous inquiétez pas si vous ne les retenez pas au début. Vous vous habituerez à elles au fur et à mesure et elles vous viendront ensuite naturellement.
L'importance des tons
Certaines personnes pensent qu'il n'est pas primordial d'apprendre les tons en chinois et que si l'on connaît les mots mais qu'on ne les prononce pas avec les bons tons, on pourra se faire comprendre. Je vous arrête tout de suite et vous prouve ce que je dis avec ce petit texte : 《 施氏食狮史 》 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。 氏时时适市视狮。 十时,适十狮适市。 是时,适施氏适市。 氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。 氏拾是十狮尸,适石室。 石室湿,氏使侍拭石室。 石室拭,氏始试食是十狮。 食时,始识是十狮,实十石狮尸。 试释是事。 Voici la transcription phonétique de ce poème :
Je pense que les mots parleront pour moi et que vous comprendrez mieux pourquoi les tons sont si importants. En fait, si vous prononcez un mot avec le mauvais ton, vous ne prononcez pas simplement mal, vous prononcez un tout autre mot. Voici l'exemple le plus classique et sur lequel on s'appuie habituellement pour apprendre les tons :
- 妈 ( maman
- 麻 ( ) -> chanvre
- 马 ( ) -> cheval
- 骂 ( -> insulter
- 吗 ( -> particule interrogative
En cours chinois, à cinq prononciations correspondent donc cinq sens et cinq mots différents. Cela signifie donc que si vous ne prononcez pas le bon ton, vous ne pourrez pas du tout vous faire comprendre car un même pinyin avec le même ton peut être associé à des dizaines de caractères différents. Si vous n'êtes toujours pas convaincu, je vous invite à dire un mot simple à un chinois avec le mauvais ton : il ne vous comprendra pas !
Représenter les tons à l'écrit
Il existe deux façons d'écrire les tons en cours de chinois : la première est celle que j'ai utilisée depuis le départ et que je trouve la plus simple car elle est très visuelle. Elle consiste à représenter les tons au-dessus d'une voyelle du mot, comme avec 妈 ( Voici un petit tableau récapitulatif pour vous aider :
Les tons | Représentation graphique | Représentation numérale | Exemple graphique | Exemple numéral |
---|---|---|---|---|
Premier ton | ˉ | 1 | mā | ma1 |
Deuxième ton | ˊ | 2 | má | ma2 |
Troisième ton | ˇ | 3 | mǎ | ma3 |
Quatrième ton | ˋ | 4 | mà | ma4 |
S'entraîner à prononcer les tons
Voici des mots courants avec lesquels vous pouvez vous entraîner à prononcer les tons en cours chinois :
- 喝 (hē ou he1) -> boire
- 茶 (chá ou cha2) -> thé
- 你 (nǐ ou ni3) -> tu, te, toi
- 不 (bù ou bu4) -> ne…pas
N'hésitez pas à vous entraîner à prononcer les tons en exagérant au maximum : cela peut vous paraître ridicule mais vous verrez que la seule manière efficace de les retenir et de bien les prononcer est de bien les ancrer dans votre cerveau dès le départ. Or, si vous exagérez, vous les retiendrez plus facilement mais au fur et à mesure que vous parlerez, vous les emploierez normalement et correctement. Au départ, écoutez-les régulièrement et répétez-les le plus possible pour vous habituer à leurs sonorités et à leurs prononciations. Ensuite, essayez de vous entraîner avec un ami chinois qui vous corrigera si vous avez pris de mauvaises habitudes. En tout cas, sachez que les tons sont primordiaux en chinois ! 再见!
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !
http://pages.videotron.ca/mrp/chinois/coursnet/theme01.html
Sur une echelle de 1 à 5 :
5 =====> 5 (ton 1, point de départ 5 vers 5)
4 4
3 3
2 2
1 =====> 1
Ton 2, point de départ niveau 3 monte vers niveau 5.
Ton 3, point de départ niveau 2, descend au niveau 1 puis remonte au niveau 4.
Ton 4, départ au niveau 5 puis chute au niveau 1.
source : http://pages.infinit.net/mrp/chinois/chinois.html