En allemand, on peut exprimer le but de deux manières différentes :
- um... zu + infinitif
- pour + infinitif
Règle :
On emploie um... zu infinitif lorsque le sujet est le même dans les deux partis de la phrases.
Exemple :
Unser Klassensprecher spricht mit den Lehrern, um die Reise zu organisieren.
Notre délégué de classe parle avec les professeurs, pour organiser le voyage.
- Damit + verbe conjugué en subordonné
- afin que..., pour que ...
Règle :
On emploie damit + verbe conjugué en subordonné lorsque les sujets des 2 propositions sont différents.
Exemple :
Ich helfe meinem Freund, damit er gute Vermerke hat.
J'aide mon ami, afin qu'il ait de bonnes notes.
Remarque :
Damit est suivi de l’indicatif en allemand, alors qu’il est suivi du subjonctif en français.
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !
Je trouve vraiment votre explication très abordable
Très bien expliqué, c’est la première fois que j’arrive à comprendre, c’est pourtant simple !
interessant….
Je suis trés content de vous
LoOL merci j’avais oubliée mdr!!
c normal stannée on a une prof d’allemand c ignoble !! XD bref A+ ^^
salut
je vais apprendre l’allemand sur Intellego
intéressant…