A l'épreuve du baccalauréat, il peut vous être demandé de rédiger une lettre formelle dans un exercice ou informelle dans le cadre d'un roman épistolaire par exemple. Dans tous les cas, les règles ne sont pas exactement les mêmes qu'en français et il est indispensable de connaître les formules d'usage avant de vous lancer dans l'écriture d'une lettre en anglais.

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Laurent
4.5
4.5 (107 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Iana
5
5 (47 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4.9
4.9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (315 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4.9
4.9 (34 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Francoise
4.9
4.9 (51 avis)
Francoise
38€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Olha
4.9
4.9 (54 avis)
Olha
13€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Laurent
4.5
4.5 (107 avis)
Laurent
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Iana
5
5 (47 avis)
Iana
50€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Vera
4.9
4.9 (34 avis)
Vera
80€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Aldo
5
5 (315 avis)
Aldo
36€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Salomé
4.9
4.9 (34 avis)
Salomé
45€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Nicole
5
5 (50 avis)
Nicole
48€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Francoise
4.9
4.9 (51 avis)
Francoise
38€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Olha
4.9
4.9 (54 avis)
Olha
13€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

La structure de la lettre en anglais

Comment écrire un courrier en langue anglaise ?
La structure d'un courrier anglophone est différente.

Avant de s'attarder sur les formules de politesse et la manière d'écrire dans une lettre, il faut d'abord s'attarder sur la structure et la mise en forme de cette dernière.

Où écrit-on l'adresse de l'expéditeur ?

L'adresse de l'expéditeur est écrite en haut à droite de la lettre alors qu'en France, elle est écrite en haut à gauche. De plus, à la différence des Français, les Anglais écrivent parfois l'adresse de l'expéditeur sans mentionner le nom de celui-ci.

La date

Il existe trois façons d'écrire la date en anglais :

  • 5th February, 2018,
  • February 5th, 2018,
  • 05/02/18 (ou 02/05/18 pour les Américains).

Même s'il est possible d'écrire la date en chiffres, il est plutôt conseillé de l'écrire en toutes lettres (une des deux premières solutions). C'est plus formel et cela correspond davantage à l'écrit.

Où écrit-on l'adresse du destinataire ?

L'adresse du destinataire est indiquée à gauche de la feuille et plus bas que la date (indiquée à droite en dessous de l'adresse de l'expéditeur).

Le corps du texte

Le corps du texte est précédé comme en français d'une formule d'introduction écrite à gauche. La suite intervient après un saut de ligne sans alinéa et alignée au bord gauche de la feuille.

Des cours d'anglais pourront vous aider à parler anglais paris.

Comment écrire une lettre en anglais ?

Comment envoyer une carte postale en Angleterre ?
Cela fait toujours plaisir de découvrir une lettre manuscrite !

Une fois que vous avez bien la structure en tête, il va falloir passer au corps du texte et à la rédaction.

Les questions à se poser avant d'écrire une lettre

Mais avant de se lancer tête baissée dans l'écriture, posez-vous quelques questions pour mieux réussir l'exercice :

  • Qui écrit ? Dans la peau de quel personnage devez-vous vous glisser ? N'hésitez pas à faire un portrait robot de l'auteur de la lettre,
  • A qui écrivez-vous ? Est-ce une lettre formelle ou informelle ?

En cours anglais en ligne, les formules du début et de la fin ne seront pas les mêmes en fonction de qui écrit à qui. De même, le corps du texte en sera impacté.

Les formules de début

En fonction de la personne à qui vous vous adressez, les formules de politesse d'introduction ne seront pas les mêmes.

Si vous vous adressez à un ami, un membre de votre famille ou une connaissance, vous pourrez écrire :

  • Dear Betty,
  • My dearest Jenny,
  • My darling Victoria,
  • Dear Uncle Bob,
  • Dear Mr Smith...

Si vous écrivez une lettre officielle à un correspondant que vous ne connaissez pas ou à quelqu'un d'important, vous utiliserez d'autres formulations. Par exemple, pour une demande d'emploi, de renseignements, de réservation, de réclamation ou de remerciements, vous pourrez écrire :

  • Dear Sirs (vous vous adressez à une entreprise),
  • Dear Sir or Madam (vous ne savez pas à qui vous vous adressez),
  • Sir / Madam,
  • Dear Sir / Dear Madam,
  • Dear Sir / Madam To whom it may concern.
Pourquoi savoir écrire un courrier en anglais ?
Le charme d'une lettre manuscrite...

Dans le corps de la lettre

Pour commencer votre lettre, plusieurs options s'offrent à vous :

  • "With reference to your letter of + date, I ..."  dans le cas où vous souhaitez faire référence à un échange précédent,
  • "After having received your address from [someone], I ..." dans le cas où vous avez récupéré l'adresse d'une entreprise ou de quelqu'un par l'intermédiaire d'une connaissance,
  • "I am writing to enquire about ..." afin d'exposer le sujet de la lettre,
  • "Just a line to say thank you for ...", "It was really nice of you to ...", "I can't thank you enough for ...", "Thank you very much for your letter", "I was so glad to hear from you" afin de remercier le destinataire de la lettre,
  • "Following our telephone conversation..." : suite à notre entretien téléphonique...
  • "I'm sorry I haven't written before" : je suis désolé-e de ne pas avoir écrit plus tôt.

Dans le corps de la lettre, vous pouvez être amené à dire plusieurs choses différentes :

  • "Would you be kind enough to...", "I would be grateful if you could send me the details of …" pour demander quelque chose,
  • "Remember me to ...", "Say hello to ...", "Give my love to..." : pour transmettre ses salutations ou son amitié à quelqu'un d'autre que son correspondant,
  • "I am very pleased to consider your request" : je suis ravi-e de prendre en compte votre demande,
  • "I am delighted to inform you that I have decided to accept your offer …" : je suis ravi-e de vous annoncer que j'ai décidé d'accepter votre offre,
  • "I'm sorry to inform you that I won't be able to..." : j'ai le regret de vous annoncer que je ne pourrai pas...
  • "I am writing to express my dissatisfaction with…" : pour se plaindre,
  • "I had a really good holiday" : j'ai passé d'excellentes vacances,
  • "I enclose a stamped addressed envelope" : je joins une lettre timbrée à notre adresse, 
  • "John has asked me to say..." : John m'a chargé de vous dire...,
  • "I would be interested in obtaining/receiving more information about your job offer advertised in…", "I am writing to apply for a position of …", "I am writing in response to your advertisement for the job of..." : pour postuler à un emploi.

Dans le second paragraphe, il est conseillé d'exposer clairement l'objet de la lettre puis dans le paragraphe suivant d'expliquer ce que vous attendez de la personne à qui vous écrivez.

Pour conclure une lettre, plusieurs options s'offrent à vous et le choix dépend d'abord de votre relation avec le destinataire :

  • "I look forward to hearing from you", "Write back soon" (familier) pour indiquer qu'on souhaite une réponse,
  • "Must go now" : j'arrête ici mon bavardage,
  • "See you on Saturday" : à samedi,
  • "Yours faithfully" (si vous ne connaissez pas le nom du destinataire), "yours truly", "yours sincerely" (si vous avez mentionné le nom du destinataire) : remplace tout le blabla habituel en français "veuillez agréer..." (à utiliser pour les lettres formelles). Cela peut être simplifié avec "faithfully", "sincerely" ou "yours" seul,
  • "I look forward to seeing you" (dans l'attente de vous voir), "I look forward to hearing from you" (dans l'attente de vos nouvelles), "I look forward to your reply" (dans l'attente de votre réponse),
  • "Best regards", "best wishes" : plus familier mais vous pouvez l'utiliser pour des connaissances,
  • "Love" : ce n'est pas une formule uniquement destinée aux couples puisque cela signifie simplement "je t'embrasse" ou "mes amitiés",
  • "XXX" : formule qui veut dire gros bisous

N.B. : n'oubliez pas la virgule après les formules de début et de fin.

La signature

La signature (manuscrite) est suivie du prénom et du nom de celui qui écrit la lettre.

Quelle est la structure d'un courrier en langue anglaise ?
Posez-vous les bonnes questions avant de vous lancer dans l'écriture.

Comment envoyer une lettre au Royaume-Uni ?

En anglaisEn français
Is there a post office around here ?Savez-vous s'il y a une poste par ici ?
Where is the nearest postbox ?Où est la boîte à lettres la plus proche ?
Where can I buy some stamps ?Où puis-je acheter des timbres ?
I want to post this to France.Je souhaite envoyer ça en France.
How much is a stamp for a letter for France ?Combien coûte le timbre pour envoyer une lettre en France ?
First- or second-class mail ?Au tarif normal ou au tarif réduit ?
I'd like to send some money by post.Je voudrais envoyer de l'argent par la poste.
How long will it take to get there ?En combien de temps cela va-t-il arriver ?
When does the last post go ?A quelle heure part le dernier courrier ?
Is there any mail for me ?Y a-t-il du courrier pour moi ?
Could you post it for me ?Pourriez-vous le mettre à la poste pour moi ?
Could you send on my mail ?Pourriez-vous me faire suivre mon courrier ?

Il existe deux tarifs postaux au Royaume-Uni : first class (envoi rapide) ou second class (envoi lent). Pour envoyer une lettre une France depuis l'Angleterre, il faut un timbre rouge (envoi rapide). Pour envoyer une lettre depuis la France vers l'Angleterre, il faut utiliser un timbre Marianne.

Alors, prêt à écrire une lettre en anglais ? 

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) 4.38 (13 note(s))
Loading...

Alexia

Passionnée de danse, de musique et de voyages, je suis curieuse et j'aime apprendre et découvrir sans cesse de nouvelles choses.