Chapitres
- 01. Différences
- 02. Emploi
- 03. Have ou Have got
- 04. Construction
Différences
Ce sont tous deux des démonstratifs. Ils s'emploient en cours anglais pour le masculin, le féminin ou le neutre au singulier. Leurs équivalents français sont: ce, cet, cette. This désigne une personne ou une une chose proche ou que l'on veut présenter.
- This book. Ce livre (qui est proche) / ce livre (que je veux montrer).
- This girl. Cette fille (qui est tout près) / cette fille (ce que je vous présente).
- That désigne une personne ou une chose éloigniée ou dont on a déjà parlé.
- That bag. Ce sac (qui est là-bas) / ce sac (dont on a parler).
- That house the hill. Cette maison sur la colline (loin) / cette maison sur la colline (dont on parle depuis un moment).
Emploi
Non, on peut les employer seul comme pronoms.
- What's that ? Qu'est ce que c'est ?
- This is my friend Tony. Je vous présente mon ami Tony. C'est mon ami Tony.
- Is this your bike ? Est-ce que c'est ton vélo ?
Have ou Have got
Les deux sont possibles, mais on emploie plutôt have got. Il signifie :
- Avoir une caractéristique et on l'emploie pour décrire quelqu'un ou quelque chose.
- My brother have got blue eyes. Mes frères ont les yeux bleus.
- You have got smashing jean's ! Tu as des jean d'enfer !
- Avoir au sens de posséder.
- I have got a dog and a gold fish. J'ai un chien et un poisson rouge.
- They have got a big car. Ils ont une grosse voiture.
Construction
Comme toujours en anglais, l'auxiliaire (ici have) passe devant le sujet.
- Have you got a bike ? As-tu un vélo ?
- What shoes has Mike got on ? Quelles chaussures porte Mike ?
- C'est aussi l'auxiliaire qui est repris dans les réponses courtes.
- Have you got a map ? - Yes, I have. Tu as une carte ? - Oui
- Has Joan got glasses ? - No, She hasn't. Est-ce que Joan a des lunettes ? - Non.
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !