Chapitres
- 01. Utiliser un article défini dans une phrase anglophone
- 02. Les articles indéfinis et leurs utilisations en anglais
- 03. L'article zéro : une complexité purement anglaise
- 04. Exercices d'entraînements à l'utilisation des articles de la langue britannique
- 05. Exercice 1
- 06. Exercice 2
- 07. Correction
La langue anglaise est aujourd'hui l'une des plus utilisées du monde si ce n'est la plus utilisée dans une majorité de pays. La maîtriser est donc devenu essentiel et c'est pour cela qu'elle figure au programme de l'éducation nationale, de la primaire à la terminale et même pendant les études supérieures. Afin de devenir parfaitement bilingue dans la langue de Shakespeare, il faut commencer par apprendre les bases : celles-ci sont les auxiliaires, les pronoms et les articles. Ce sont justement de ces derniers que nous allons parler. Contrairement au français, l'anglais ne genre pas ce qui n'est pas un pronom personnel et c'est sur ce point que beaucoup de francophones ont du mal. Superprof vous propose de découvrir ou de réviser vos bases de l'anglais en étudiant les articles définis et indéfinis afin de bien démarrer votre apprentissage de la langue anglaise. Vous pourrez également vous entraîner à la fin de cet article avec des exercices de niveau débutant sur les articles anglophones ! Let's do it !
Utiliser un article défini dans une phrase anglophone
En français, lorsque l'on parle d'article défini, on pense tout de suite à "le" ou "la" ou "les". En effet, dans notre langue, nous faisons la distinction du genre entre "la chaise" et "le fauteuil". De plus, nous appliquons la marque du pluriel avec "les chaises" et "les fauteuils". L'anglais est encore plus simple que ça ! En effet, en anglais, l'adjectif défini se résume par le mot "the", peu importe le nom qui se trouve derrière dans la phrase. L'article anglais the permet de désigner quelque chose que l'on identifie précisément : on sait de quoi on parle. Cela peut être par exemple un objet précis ou un objet/animal qui se trouve juste devant nous. Exemples : The cat is grey and white (Le chat est gris et blanc) / The hat that you wore yesterday (Le chapeau que tu portais hier) / I will sat on the chair right now (Je vais m'asseoir sur la chaise tout de suite). La prononciation de the n'est pas forcément évidente pour tout le monde, surtout au début. Retenez bien ceci :
Ne prononcez jamais the en disant "ze" !
Afin de bien prononcer le the, vous devez mettre le bout de la langue entre les dents, souffler légèrement et utiliser les cordes vocales en même temps. En somme, il s'agit d'une sorte de "z" mais en utilisant la langue et le souffle. Si cela peut vous aider, sachez que le the se prononce plus ou moins comme mother ou father ! Nous pouvons même aller plus loin en disant qu'il faut presque prononcer the comme s'il était écrit "de" ou "di" ! De plus, l'article the peut se prononcer de deux manières : en faisant un son équivalent à notre "e" et en faisant un son équivalent à notre "i" (grossièrement, "zhe" ou "zhi"). Nous prononçons the avec le son "e" lorsque le mot suivant débute par une consonne ou les lettres "u", "y" et "eu". Nous retrouvons ce son dans des termes comme the book, the yogurt, the euphoria ou encore the utility. A l'inverse, nous prononçons le the avec le son "i" lorsqu'il est placé devant un mot débutant par une voyelle (sauf "u", "y" et "eu") ainsi que le "h" muet. Ce son peut se retrouver dans des termes comme the eye, the apple, the hour ou encore the island.
Les articles indéfinis et leurs utilisations en anglais
En français, les articles indéfinis sont un pour le masculin, une pour le féminin et des pour le pluriel. Cette fois-ci, l'anglais possède deux articles indéfinis, mais ils n'ont toujours pas de rapport avec le genre. En anglais, on utilise les articles indéfinis a et an. On les utilise pour parler d'un objet, d'un animal ou d'un individu que l'on ne connait pas, que ce soit pour le désigner clairement ou non, ainsi que pour parler d'une généralité. Ils sont principalement utilisés pour décrire ou raconter. Leurs utilisations sont simples, mais il faut bien se rappeler des règles de bases :
On utilise a devant une consonne et le an devant une voyelle ou un h muet
Exemples : I can see a cow in the field (Je vois une vache dans le champ) / Let's take an elevator to go up (Prenons un ascenseur pour monter) / I waited for an hour (J'ai attendu pendant une heure) / You can take a yellow cab (Tu peux prendre un taxi jaune). Il existe cependant des exceptions notables. La première d'entre elles concerne le son "iu" comme dans union. Devant ce son, on utilise a et non an. En réalité, ce son s'écrit /j/. C'est le son que l'on retrouve au début de yellow, United States ou encore university. Attention ! C'est un symbole phonétique et non la lettre J. On retrouve un son proche en français au début du mot "yaourt". La deuxième exception concerne les mots commençant par un "h" : il faut se demander s'il est prononcé (aspiré) ou non
Si le "h" est aspiré, le mot commence par a alors que si le "h" n'est pas aspiré, il commence par an
Exemples : He is an honest man (C'est un homme honnête) / This is a happy end (C'est une fin heureuse) / What a horrible day ! (Quel journée horrible !) / If I wait for about an hour, I may be able to meet him (Si j'attends à peu près une heure, je pourrais peut être le rencontrer). La prononciation de a est simple : ce n'est pas le son "a" ! Il s'agit plutôt du son "ei" que l'on entend à l'oral lorsqu'un anglophone prononce le mot a. De même, an ne se prononce pas "ane" mais bien "ene". On utilise les articles indéfinis a et an pour plusieurs utilisations concrètes en anglais :
- Devant un nom de métier : a nurse (une infirmière), a policeman (un policier), a taxi driver (un chauffeur de taxi),
- Avec une exclamation : what a nice day ! (Quelle belle journée !),
- Devant un élément non déterminé : it was a man (il s'agissait d'un homme), a random cat (un chat au hasard).
Retenez bien les utilisations et prononciations des articles définis et indéfinis pour maîtriser la base des phrases en anglais !
L'article zéro : une complexité purement anglaise
L'article zéro correspond en réalité à une absence d'article. En français, nous avons toujours un article défini ou indéfini devant l'élément dont nous parlons, mais en anglais, il est possible de ne pas utiliser d'article dans certains cas. L'article zéro s'utilise lorsqu'il s'agit de parler d'un nom dans un sens général (une caractéristique générale). Exemples : I love chocolate so much ! (J'aime tellement le chocolat !) / They hate sport so much that they decided to stay at home (Ils détestent tellement le sport qu'ils ont décidé de rester chez eux) / Kings are powerful (Les rois sont puissants) / I'm going to school (Je vais à l'école). Il ne faut donc pas mettre d'article avant un nom pris dans un sens général : on ne dira pas I love the books mais I love books pour dire que l'on aime les livres en général. En revanche, on dira I love a book pour dire que l'on aime un livre ou I love the book pour dire que l'on aime le livre précisément. L'article zéro peut également être utilisé d'autres manière. La première concerne un titre suivi d'un nom propre comme la reine Elizabeth II : nous dirons Queen Elizabeth II et non the Queen Elizabeth II mais nous dirons bien the Queen of England. De la même manière, nous dirons President Macron mais the President of France. Cette absence d'article se retrouve également devant les noms de pays singuliers : France, Germany, England, China, Japan, Brazil et bien d'autres ne prennent pas d'article. Cependant, il existe des exceptions comme The United States, The United Kingdom ou The Netherlands. On utilise également l'article zéro pour les noms des repas comme Lunch ou Dinner : on dira what do you eat at lunch pour dire "qu'est-ce que tu manges au déjeuner" et non what do you eat at the lunch. De plus, les couleurs ne prennent pas d'article : on dira I like blue pour dire "J'aime le bleu" et non I like the blue. On ne mettra pas non plus d'articles devant les jours de la semaine : Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday et Sunday. Ainsi, pour dire "je vais à la piscine le Lundi", on dire I go to the swimmingpool on Monday et non the Monday : on utilise on à la place. Enfin, voici un tableau récapitulatif des articles à utiliser dans les phrases anglophones avec des exemples :
Article | Utilisation | Exemple |
---|---|---|
The | Défini | The dog (Le chien que l'on connait, on parle d'un chien précis) |
A | Indéfini | A dog (Un chien que l'on ne connait pas) |
An | Indéfini | An apple (Une pomme, pas de façon précise) |
Article Zéro | Termes généraux et fonctions | Dogs (Les chiens en général) |
Exercices d'entraînements à l'utilisation des articles de la langue britannique
Vous savez maintenant la différence entre les articles définis, indéfinis et zéro. Cependant, la théorie ne fait pas tout et il va falloir vous exercer pour maîtriser les articles à la perfection. Réussissez ces exercices (corrigés) et vous n'aurez plus aucun problème avec les bases de la langue anglaise !
Exercice 1
Complétez ces phrases en anglais avec l'article précisé entre parenthèses et tentez de les traduire :
- (Défini) animal in front of me is (indéfini) elephant,
- I ate (indéfini) apple in (indéfini) hour. I'm pretty slow at eating,
- (Zéro) Germany is (défini) country of beer and sausages,
- I like to drink (indéfini) glass of soda in the afternoon but my parents prefer (zéro) red wine,
- I am (défini) best kid in my family because I visit my grandparents four times (indéfini) month,
- He wants to be (indéfini) actor like (défini) one in Titanic,
- There are (zéro) dogs and (indéfini) in the garden.
Exercice 2
Traduisez ces phrases du français à l'anglais en insistant sur l'article utilisé :
- Ce midi, je mange une orange et une banane,
- Le professeur nous donne des devoirs pour la prochaine fois,
- Le Président Obama est très populaire dans le monde,
- Je n'aime pas la politique, c'est trop compliqué,
- La voiture devant la maison est une Ferrari.
Correction
Exercice 1
- The animal in front of me is an elephant (L'animal devant moi est un éléphant),
- I ate an apple in an hour. I'm pretty slow at eating (J'ai mangé une pomme en une heure. Je suis plutôt lent pour manger),
- Germany is the country of beer and sausages (L'Allemagne est le pays de la bière et des saucisses),
- I like to drink a glass of soda in the afternoon but my parents prefer red wine (J'aime boire un verre de soda l'après-midi mais mes parents préfèrent le vin rouge),
- I am the best kid in my family because I visit my grandparents four times a month (Je suis le meilleur enfant de ma famille car je rend visite à mes grands-parents quatre fois par mois).
- He wants to be an actor like the one in Titanic (Il veut devenir un acteur comme celui dans Titanic),
- There are dogs and a cat in the garden (Il y a des chiens et un chat dans le jardin).
Exercice 2 :
- At lunch, I eat an orange and a banana,
- The teacher gives us homework for next time,
- President Obama is very popular in the world,
- I don't like politics, it's too complicated,
- The car in front of the house is a Ferrari.
Vous connaissez désormais tout ce qu'il y a à savoir sur les articles en anglais. Si vous avez encore de mal ou que vous souhaitez approfondir vos connaissances de cette langue, vous pouvez consulter nos autres articles complets ou même aller sur notre site pour prendre des cours particuliers avec un professeur d'anglais !
Si vous désirez une aide personnalisée, contactez dès maintenant l’un de nos professeurs !